home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- ;
- ; Soliton.catalog
- ;
- ; Catalog Translation generated by CatEdit
- ; CatEdit is © Rafael D'Halleweyn
- ;
- ## version $VER: Soliton.catalog 1.3 (9.10.97) par Francais Labrie <fb691875@er.uqam.ca>
- ## codeset 0
- ## language français
- ;
- MSG_APPDESCRIPTION
- Jeux de solitaire
- ;
- MSG_ABOUT_TITLE
- À propos de Soliton
- ;
- MSG_ABOUT_VERSION
- \x1BcVersion %s (%s)
- ;
- MSG_ABOUT_TEXT
- \n\
- \x1Bc Tous droits réservés 1997 par Kai Nickel \n\
- \n\
- \x1BcCadeaugiciel\n\
-
- ;
- MSG_ABOUT_LANGUAGE
- Traduction française du catalogue par Francis Labrie.\n\
-
- ;
- MSG_ABOUT_OK
- _Ok
- ;
- MSG_ABOUT_MUI
- À propos de _MUI...
- ;
- MSG_ABOUT_GRAPHICS
- Matériel graphique : %s V%u
- ;
- MSG_TO_CONTACT_THE_AUTHOR_WRITE_TO_OR_YOU_WILL_FIND_ALTERNATIVE_CARDSETS_IN_AMINET_GAME_DATA_OR_ON_MY_HOMEPAGE_IF_YOU_LIKE
- Pour contacter l'auteur, écrivez à l'adresse %s ou %s\n\
- \n\
- Vous trouverez des jeux de carte alternatifs sur Aminet, dans le répertoire /game/data ou encore on sur mon site Internet situé à l'adresse %s\n\
- \n\
- Si vous appréciez ce jeu, vous êtes prié d'envoyer un petit cadeau à l'auteur. Veuillez lire la documentation pour obtenir plus de détails.\n\
- \n\
- Amusez-vous bien !
- ;
- MSG_WIN_TITLE
- Soliton
- ;
- MSG_WIN_SETTINGS
- _Réglages
- ;
- MSG_WIN_SETTINGS_HELP
- Changer les réglages du logiciel
- ;
- MSG_WIN_NEW
- _Nouvelle parti
- ;
- MSG_WIN_NEW_HELP
- Démarrer une nouvelle parti de carte
- ;
- MSG_WIN_SWEEP
- _Balayer
- ;
- MSG_WIN_SWEEP_HELP
- Tenter de déplacer auto-\n\
- matiquement toutes les\n\
- cartes à leur position finale.
- ;
- MSG_WIN_UNDO
- _Défaire
- ;
- MSG_WIN_UNDO_HELP
- Annuler le dernier mouvement
- ;
- MSG_WIN_STATISTICS
- S_tatistiques
- ;
- MSG_WIN_STATISTICS_HELP
- Afficher les statistiques du jeu
- ;
- MSG_LOAD_CARDSET
- Chargement du jeu de carte
- ;
- MSG_LOAD_PATTERN
- Chargement des motifs
- ;
- MSG_WIN_MOVE
- Dé_placer
- ;
- MSG_WIN_MOVE_HELP
- Ce bouton indique un\n\
- déplacement possible - et exécute\n\
- ce déplacement si vous cliquez.
- ;
- MSG_TIMER_HELP
- Temps écoulé depuis le début de\n\
- la partie. Ce compteur ne fonctionne\n\
- que lorsque que la fenêtre est active.
- ;
- MSG_REQ_NEWGAME
- Recommencer une autre parti maintenant ?
- ;
- MSG_REQ_QUIT
- Quitter Soliton maintenant ?
- ;
- MSG_REQ_GADGETS
- * Ok | Annuler
- ;
- MSG_GAME_SCORE
- Marque de la partie
- ;
- MSG_MENU_PROJECT
- Projet
- ;
- MSG_MENU_PROJECT_NEW
- N\0Nouvelle parti
- ;
- MSG_MENU_PROJECT_SWEEP
- C\0Balayer
- ;
- MSG_MENU_PROJECT_UNDO
- U\0Défaire
- ;
- MSG_MENU_PROJECT_ABOUT
- ?\0À propos...
- ;
- MSG_MENU_PROJECT_HELP
- H\0Aide...
- ;
- MSG_MENU_PROJECT_STATS
- T\0Statistiques...
- ;
- MSG_MENU_PROJECT_ICONIFY
- I\0Icônifier
- ;
- MSG_MENU_PROJECT_QUIT
- Q\0Quitter...
- ;
- MSG_MENU_SETTINGS
- Réglages
- ;
- MSG_MENU_SETTINGS_SOLITON
- S\0Soliton...
- ;
- MSG_MENU_SETTINGS_MUI
- M\0MUI...
- ;
- MSG_MENU_PROFILES
- Profiles
- ;
- MSG_SETTINGS_TITLE
- Réglages
- ;
- MSG_SETTINGS_TOPIC
- Réglages du logiciel Soliton
- ;
- MSG_SETTINGS_SAVE
- _Sauver
- ;
- MSG_SETTINGS_SAVE_HELP
- Sauvegarde permanente des réglages
- ;
- MSG_SETTINGS_USE
- _Utiliser
- ;
- MSG_SETTINGS_USE_HELP
- Utilise les réglages jusqu'à la prochaine\n\
- fois où vous redémarrerez ce logiciel.
- ;
- MSG_SETTINGS_CANCEL
- _Annuler
- ;
- MSG_SETTINGS_CANCEL_HELP
- Ignore tous les changements
- ;
- MSG_SETTINGS_PATTERN
- _Motif
- ;
- MSG_SETTINGS_PATTERN_HELP
- Motif pour l'arrière-plan de l'espace de jeu
- ;
- MSG_SETTINGS_CARDSET
- _Fichier de cartes
- ;
- MSG_SETTINGS_CARDSET_HELP
- Fichier ou répertoire contenant un jeu de carte
- ;
- MSG_SETTINGS_OPEN
- _Retourner cartes
- ;
- MSG_SETTINGS_OPEN_HELP
- Nombre de cartes qui doivent être\n\
- retourné lorsque vous cliquez sur\n\
- la pile. Plus ce nombre est grand,\n\
- plus le jeu est difficile.
- ;
- MSG_SETTINGS_BLOCK
- Déplacements en _bloc
- ;
- MSG_SETTINGS_BLOCK_HELP
- Permet de déplacer un bloc entier\n\
- de cartes plutôt qu'une seul à la fois.\n\
- Cela rend le jeu encore plus difficile.
- ;
- MSG_SETTINGS_OPAQUE
- Cartes _opaques
- ;
- MSG_SETTINGS_OPAQUE_HELP
- Lors du déplacement des cartes avec la\n\
- souris, affiche l'image entière de la\n\
- carte plutôt qu'un simple cadre.
- ;
- MSG_SETTINGS_BUTTONS
- _Boutons
- ;
- MSG_SETTINGS_BUTTONS_HELP
- Affiche les boutons dans\n\
- la fenêtre principale.
- ;
- MSG_SETTINGS_GAMEPLAY
- Règles du jeu
- ;
- MSG_SETTINGS_DESIGN
- Apparence
- ;
- MSG_SETTINGS_AUTOOPEN
- Retournement auto_matique
- ;
- MSG_SETTINGS_AUTOOPEN_HELP
- Retourne automatiquement les\n\
- cartes de la pile.
- ;
- MSG_SETTINGS_INDICATOR
- _Indiquer les déplacements
- ;
- MSG_SETTINGS_INDICATOR_HELP
- Affiche toujours le bouton « Déplacer »\n\
- lorsqu'il y a un déplacement possible.
- ;
- MSG_SETTINGS_BUTTONS_ROUND
- Jolis boutons
- ;
- MSG_SETTINGS_BUTTONS_STANDARD
- Boutons ordinaires
- ;
- MSG_SETTINGS_BUTTONS_NONE
- Aucun boutons
- ;
- MSG_SETTINGS_ANIM
- _Vitesse de déplacement
- ;
- MSG_SETTINGS_ANIM_HELP
- Vitesse à laquelle se déplacent\n\
- les cartes vers leurs destinations.
- ;
- MSG_SETTINGS_NOANIM
- inanimé
- ;
- MSG_SETTINGS_BEEP
- _Bip
- ;
- MSG_SETTINGS_BEEP_HELP
- Utilise le bip du système\n\
- pour signaler les erreurs
- ;
- MSG_SETTINGS_PROFILE
- Pro_file
- ;
- MSG_SETTINGS_PROFILE_HELP
- Nom du profile
- ;
- MSG_SETTINGS_PROFILES_HELP
- Liste de tous les profiles.\n\
- Un profile est la combinaison\n\
- d'un jeu de carte et d'un motif\n\
- d'arrière-plan pouvant être\n\
- référée par un nom unique.
- ;
- MSG_SETTINGS_GRAPHICS
- Profiles
- ;
- MSG_SETTINGS_NOPROFILE
- <vide>
- ;
- MSG_SETTINGS_AUTOTURN
- Ouverture a_utomatique
- ;
- MSG_SETTINGS_AUTOTURN_HELP
- Retourne automatiquement les <n>\n\
- cartes du talon supérieur gauche\n\
- après avoir retourné cette pile.\n\
- Ceci n'est qu'un moyen de rendre\n\
- le jeu plus confortable et n'affecte\n\
- en rien le niveau de difficulté.
- ;
- MSG_SETTINGS_REQS
- Re_quête
- ;
- MSG_SETTINGS_REQS_HELP
- Demande un confirmation avant\n\
- de débuter une nouvelle partie\n\
- ou de quitter le programme.
- ;
- MSG_STATS_TITLE
- Statistiques
- ;
- MSG_STATS_TOPIC
- Statistiques du jeu
- ;
- MSG_STATS_CLOSE
- _Ok
- ;
- MSG_STATS_SCORE
- Marque
- ;
- MSG_STATS_SCORE_HELP
- Marques de toutes les parties
- ;
- MSG_STATS_TURNS
- Tours
- ;
- MSG_STATS_TURNS_HELP
- Combien de fois avez-vous\n\
- retourné le talon du jeu ?
- ;
- MSG_STATS_WINS
- Gagné
- ;
- MSG_STATS_WINS_HELP
- Nombre de parties\n\
- réussies
- ;
- MSG_STATS_LOSSES
- Perdu
- ;
- MSG_STATS_LOSSES_HELP
- Nombre de parties\n\
- échouées
- ;
- MSG_WINNER_TITLE
- \x1BcFélicitation !
- ;
- MSG_WINNER_TEXT
- \n\
- \x1BcVous avez terminé le jeu.\n\
-
- ;
- MSG_PLEASE_ENTER_YOUR_NAME
- Entrez votre nom s'il-vous-plaît :
- ;
- MSG_CLEAR
- _Effacer
- ;
- MSG_CLEAR_HIGHSCORE_LIST
- Effacer la liste des\n\
- marques records
- ;
- MSG_HIGHSCORES_SINCE
- Marques records depuis %s
- ;
- MSG_THIS_GAME
- Cette partie
- ;
- MSG_ALL_GAMES
- Toutes les parties
- ;
- MSG_SUMMED_UP_SCORE_OF_ALL_GAMES
- Somme des marques\n\
- de toutes les parties
- ;
- MSG_STATISTICS
- Statistiques
- ;
- MSG_HIGHSCORES
- Marques records
- ;
- MSG_NAME
- Nom
- ;
- MSG_SCORE
- Marque
- ;
- MSG_DATE
- Date
- ;
- MSG_TIME
- Temps
- ;
- MSG_GAME_TIME
- Temps de jeu
- ;
- MSG_SUMMED_UP_TIME_OF_ALL_GAMES
- Somme des temps\n\
- de toutes les parties
- ;
-